首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

公示语的社交语用失误及翻译对策
引用本文:王才英.公示语的社交语用失误及翻译对策[J].兵团教育学院学报,2011,21(5):60-62.
作者姓名:王才英
作者单位:泉州师范学院外国语学院,福建泉州,362000
摘    要:随着中外交流的日益频繁,双语公示语的作用日益突出。只有语用语言和社交语用都正确的双语公示语才能实现其应有的功能。本文主要分析双语公示语社交语用失误的成因及表现,并探讨公示语的翻译技巧。

关 键 词:公示语  社交语用失误  翻译对策

Socio-pragmatic Failures in Public Signs and Translation Methods
WANG Cai-ying.Socio-pragmatic Failures in Public Signs and Translation Methods[J].Journal of Bingtuan Education Institute,2011,21(5):60-62.
Authors:WANG Cai-ying
Institution:(Quanzhou Normal University,Quanzhou,Fujian 362000,China)
Abstract:Nowadays bilingual public signs have been playing an increasingly important role in international and cross-cultural communication.Pragmatic-linguistic errors or socio-pragmatic failures will prevent bilingual public signs from fulfilling their functions.This paper analyzes the causes and manifestations of socio-pragmatic failures of public signs and also explore their translation methods.
Keywords:public signs  socio-pragmatic failures  translation methods
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号