首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

论翻译工作中译者与读者的统一
引用本文:何玉静.论翻译工作中译者与读者的统一[J].中国人民武装警察部队学院学报,2009,25(3):80-82.
作者姓名:何玉静
作者单位:武警学院,基础部,河北,廊坊,065000  
摘    要:翻译是一个复杂的语码转换过程。此过程会牵涉到译者和读者间的相互关系,他们之间的关系是统一的,缺一不可的。正确处理好这两者的关系,对于译事至关重要,还可以解决翻译中的许多问题。另外,翻译过程中,译者地位的重要性较突出,译者应加强自身素质的培养,以期译出更好、更受读者欢迎的文本。

关 键 词:译者  读者  统一

Translation: the Unification between Translator and Reader
HE Yu-jing.Translation: the Unification between Translator and Reader[J].Journal of the Chinese People's Armed Police Force Academy,2009,25(3):80-82.
Authors:HE Yu-jing
Institution:HE Yu - jing (Department of Basic Courses Teaching, The Armed Police Academy, Langfang , Hebei Province 065000, China)
Abstract:This paper discusses the unification between translator and reader mainly from two aspects: 1. the importance of the reader for the translator, 2. the importance of the translator for the reader. A conclusion is drawn that the translator is the very important in translation and it suggests increasing the translator' s various abilities in translation.
Keywords:translator  reader  unification
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号