首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

论英语翻译的理论与实践
引用本文:张建和.论英语翻译的理论与实践[J].武警工程学院学报,2012(4):93-96.
作者姓名:张建和
作者单位:武警工程大学基础部,陕西西安710086
摘    要:翻译是一门科学。它有其客观的标准,即“信、达、雅”。翻译又有一定的灵活性,它更是一门艺术,即形似、神似和可译性。我们要以科学的态度、艺术的手法对待翻译,从而达到科学与艺术的有机统一。

关 键 词:英语翻译  翻译理论  要求与目的

On Translation Theories and Practical Usages
ZHANG Jian-he.On Translation Theories and Practical Usages[J].Journal of Engineering College of Armed Police Force,2012(4):93-96.
Authors:ZHANG Jian-he
Institution:ZHANG Jian-he ( Foundation Department,Engineering University of CAPF, Xi'an 710086, China)
Abstract:Translation, a scientific subject, has its objective standards, and that is "faithfulness, expressiveness and elegance". Thanslation also involves flexibility and art, and that is atructural similarity, content similarity and translatability. Therefore, we should deal with it with scientific attitude and artful techniques in an effort to realize organic integration.
Keywords:English Translation  Translational Theories  Requirements and Purposes
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号