首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

《围城》中语码转换的语用分析
引用本文:冯丽云.《围城》中语码转换的语用分析[J].兵团教育学院学报,2005,15(4):22-24.
作者姓名:冯丽云
作者单位:嘉应学院,广东,梅州,514015
摘    要:社会语言学家们对于口语交际过程中的语码转换现象之研究较为深入,而较少关注书面语中的语码转换现象。本文以《围城》中涉及到中外文转换的语言片段为语料,深入研究分析了书面语语码转换的类型,语言特点及语用功能。

关 键 词:语码转换  类型  特点  语用功能
文章编号:1009-1548(2005)04-0022-03
收稿时间:2005-06-18
修稿时间:2005年6月18日

Pragmatic Analysis of Written Codes Switching in
FENG Li-yun.Pragmatic Analysis of Written Codes Switching in [J].Journal of Bingtuan Education Institute,2005,15(4):22-24.
Authors:FENG Li-yun
Institution:Jiajing College, Meizhou, Guangdong, 514015, China
Abstract:Based on the theory of pragmatics,this paper deeply analyses the bilinguism'(Chinese and English or France) corpus in 《Wei Cheng》.And it also studies its types,language characteristics and pragmatic functions about written code-switching.
Keywords:written code-switching  types  characteristics  pragmatic function
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号