首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

理性阐释与文学翻译的前见意识
引用本文:陈婷婷.理性阐释与文学翻译的前见意识[J].兵团教育学院学报,2013,23(2):35-37,45.
作者姓名:陈婷婷
作者单位:合肥师范学院大学英语教学部,安徽合肥,230061
基金项目:安徽省合肥师范学院校级科研基金项目《阐释学视野下的文学翻译和误读现象的关联研究》
摘    要:摘要:阐释学视域下考察文学翻译的误读现象,业已成为翻译研究的热点。通过我们对阐释学视域下文学翻译的考察发现,翻译者对文本的文化误读多是源于翻译者的前见意识,但这种融合传统及自我认知的前见意识,并不曾遮蔽翻译者对文本的理性阐释。翻译者只有实现自我与文本的文化认同,才能够正确转化文本语义为本土语言,不过,这一前提是在前见意识里建构起从个别到整体循环往复的理性阐释方法。

关 键 词:文学翻译  阐释学  前见意识

Rational Interpretation and Literary Translation's Prejudice Thinking
CHEN Ting-ting.Rational Interpretation and Literary Translation's Prejudice Thinking[J].Journal of Bingtuan Education Institute,2013,23(2):35-37,45.
Authors:CHEN Ting-ting
Institution:CHEN Ting-ting ( Department of Teaching English of Non-English Majors, Hefei Teacher College, hefei, Anhui 230061, China)
Abstract:The study of misreading of literary translation from the hermeneutic perspective has become the hotspot of Translation Studies. Through investigation we found that the translation of cultural misreading of the text is mostly derived from the translator has shown signs. The fusion of traditional and self - awareness, this awareness had not been obscured translator rational understanding of the text. The translator only cultural identity between self and text, to be able to correctly convert text semantics for the local language, however, on the premise that the former consciousness constructed from the in- dividual to the whole rational interpretation.
Keywords:literary translation  hermeneutics  prejudice thinking
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号