共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
2.
某部优秀士兵小王,连续多年被上级评为军事训练标兵。蒙眼拆装枪械、单人操炮无不擅长.可他面对新型自行火炮复杂的操作程序却经常犯愁;修理高手小朱,凭借多年的刻苦钻研和维修实践,成为旅里的修理能手,但看着新装备上密密麻麻的外文字母,只有初中文化的他却束手无策。 相似文献
3.
4.
赵恩生 《中国国防科技信息》1997,(6)
本文概述了中小型专业性图书馆外文期刊管理工作的特点,介绍了外文期刊管理工作的方法,指出了图书馆一体化管理,最终实现资源共享是图书馆管理工作的发展方向。 相似文献
5.
谢泳 《武警工程学院学报》1997,(3)
近几年国内翻译界一个明显的问题是翻译与专业的脱节,表现在文学翻译上,则是外文好的人,文学修养极低,译出的书很难让读者喜欢.学术著作的翻译也大体同此.有专业的人,外文不好;外文好的,又没有专业,所以质量很差.尤其令人不解的是许多人翻译国外汉学著作,连相对应的中国文献也很陌生,结果错误百出.试举二例: 相似文献
6.
郭雪景 《军械工程学院学报》1997,(1)
美军电子设备的型号通常用3个字母1个数学表示。第一个字母表示安装样式,其中A为机载,G为地面,T为地面移动式,S为水面舰艇;第二个字母表示设备种类,其中A为红外线,L为电子对抗,P为雷达,R为无线电,S为特种类型;第三个字母表示用途,其中A为辅助,C为通信,D为定向侦察,E为弹道发射,Q为多用途,R为接收;最后的数 相似文献
7.
8.
边吉 《中国人民武装警察部队学院学报》1994,(1)
在日常生活中,常常接触“R”这个字母。但有些人不一定清楚“R”在不同场合的含义。 有时电视屏幕上会出现一个“R”标记,意思是“慢动作重复”。 在医院处方笺 相似文献
9.
林则徐与外文情报翻译郭明林则徐虎门销烟的壮举,早为人们所熟知,然而人们也许不太了解,他为了同英国侵略者作斗争,曾下很大功夫,组织人员收集和翻译了一批外文情报资料。这些情报资料对于林则徐全面了解敌情,制定正确的斗争策略,发挥了重要作用:1838年12月... 相似文献
10.
11.
冯春波 《兵团教育学院学报》2010,20(6):42-44,63
词语不是一个凌乱的集合,也是不像词典中那样按照字母顺序排列的,而是按照语义关系相互联系的。语义关系在语言活动中无处不在。本文论述五种情况下的语义关系:自由回忆、智力测验、语言习得、词典定义、词典插图。 相似文献
12.
13.
14.
15.
张国庆 《兵团教育学院学报》2006,16(3):60-61
英语是有声语言,掌握好语音是学好英语的基础一、语音教学的关键语音教学是初级阶段英语教学的关键。语音教学的关键,是培养学生见词能读音,听音能写词的能力。如果缺乏这种能力,学生是很难学好英语的。要掌握见词能读音,听音能写词的能力的关键,是培养学生按字母和字母组合发音规律拼读单词的能力,尽量避免采用让学生读字母名称死记硬拼单词的方法。在这一基础上从初中一年级第二学期(小学学过外语的学生在初一第一学期)开始学习国际音标,以培养学生用音标检验独立读音的正确性。语音教学要以模仿为主,在语流中学习为主,对有些较难发的语音… 相似文献
16.
17.
18.
训练舰是一种专供海军院校学员和其他海军官兵进行海上实习训练的勤务舰船,经常代表国家和军队远航出访,执行军事外文使命,展军姿,扬军威,强得格外的引人注目。 相似文献
19.