全文获取类型
收费全文 | 10076篇 |
免费 | 79篇 |
国内免费 | 238篇 |
专业分类
10393篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 96篇 |
2022年 | 85篇 |
2021年 | 96篇 |
2020年 | 128篇 |
2019年 | 91篇 |
2018年 | 32篇 |
2017年 | 76篇 |
2016年 | 113篇 |
2015年 | 176篇 |
2014年 | 663篇 |
2013年 | 666篇 |
2012年 | 678篇 |
2011年 | 763篇 |
2010年 | 709篇 |
2009年 | 725篇 |
2008年 | 748篇 |
2007年 | 648篇 |
2006年 | 604篇 |
2005年 | 679篇 |
2004年 | 349篇 |
2003年 | 347篇 |
2002年 | 572篇 |
2001年 | 537篇 |
2000年 | 144篇 |
1999年 | 130篇 |
1998年 | 133篇 |
1997年 | 116篇 |
1996年 | 95篇 |
1995年 | 72篇 |
1994年 | 37篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 13篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 23篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
351.
宋保国 《军事经济学院学报》2005,12(2):49-50
大联勤体制下,加强应急保障力量建设,提高其面向三军的通专一体应急保障能力,是一个亟待研究的重要课题。本文分析了当前应急保障力量建设存在的主要问题,对应急保障力量编成、装备物资、联合训练、战备方案、管理制度及经费标准等重点问题进行了探讨,并结合应急保障部队建设实际提出了应对之策。 相似文献
352.
英语阅读能力是语言实用能力的重要组成分,是学生汲取语言营养的有效途径。但思维模式和背景知识、阅读心理和阅读习惯以及语言词汇和视幅等因素制约着学生阅读能力的提高,对此,教师应从词汇、句法、语意系统和方法技巧等方面对学生进行有针对性的训练,培养和提高其英语阅读能力。 相似文献
353.
“聚焦后勤”的前提是“可视化”,其基础是信息技术,关键是高效运输,其战略选择是充分利用外部资源,其意义在于减少作战部队后勤需求。美军“聚焦后勤”理论对我军实现精准后勤具有重要启示,我军要实现精准后勤建设目标,必须建立后勤综合信息库,实现后勤资产静态可视化;完善智能化保障装备,实现后勤资产动态可视化;运用信息化指挥手段,实现后勤资源全程可控化。 相似文献
354.
明庭鹤 《军事经济学院学报》2005,12(3):60-61
英语接受性能力指听和读的能力,是英语语言能力的重要组成部分。提高学生英语接受性能力,必须注重学生语言能力、阅读和听力专门技能以及非语言能力的培养,同时应注意语言文化内容的教学,将英语国家的文化知识纳入教学之中。 相似文献
355.
后勤保障良好率是衡量后勤保障能力的一项重要指标。长期以来 ,无论是我军还是外军 ,都是凭经验来确定这项指标值 ,缺乏科学的理论依据。本文在统计分析的基础上 ,利用曲率计算的方法 ,在理论上合理地制定出后勤保障良好率指标 ,为科学决策提供了依据 相似文献
356.
邓小平关于改革开放的思想,是我军各项改革的指导思想。文章在论述了军队后勤改革的必然性的基础上,提出了加快和深化我军后勤改革应把握的几个环节:一是后勤改革既要大胆地试,大胆地闯,又要稳妥地进行;二是在服从大局的前提下搞好后勤自身改革;三是应始终把提高部队战斗力和后勤保障力作为后勤改革的出发点和落脚点,努力在提高后勤改革的效益和质量上下功夫;四是把握改革的重点,力争在重点改革项目上求突破,上台阶。 相似文献
357.
358.
抓好部队各项工作的落实,是军委确定的工作指导思想。后勤工作的好坏,关系到部队的战备训练和稳定。抓好后勤管理工作的落实,是搞好后勤各项工作的关键。文章认为,要抓好后勤管理工作落实,一要依法从严治军,在贯彻执行后勤法规上抓落实;二要围绕提高综合保障效益,在强化后勤管理上抓落实;三要着眼提高后勤建设整体水平,在解决重点难点弱点问题上抓落实。 相似文献
359.
天牛综合防治技术的开发与环境保护 总被引:1,自引:0,他引:1
天牛综合防治技术的开发与环境保护山崎三郎(日),陈景业译一、绿色万里长城─—三北防护林目前,中国的森林面积为一亿二千万公顷,约占全部国土的12.5%(以1979年数字),国民人均森林面积为0.12公顷,是世界人均森林面积的八分之一。中国是世界上森林最... 相似文献
360.
周尤亮 《海军工程大学学报》1996,(4)
介绍了翻译理论界两大学派:科学学派和艺术学派各自争论的焦点和缺憾,阐述了综合翻译理论观,即把科学和艺术学派的理论观结合起来,采取兼容并包的方针,来研究翻译理论。 相似文献