首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   309篇
  免费   18篇
  国内免费   12篇
  339篇
  2024年   3篇
  2023年   5篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   3篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   7篇
  2014年   21篇
  2013年   20篇
  2012年   17篇
  2011年   17篇
  2010年   15篇
  2009年   10篇
  2008年   26篇
  2007年   28篇
  2006年   18篇
  2005年   26篇
  2004年   11篇
  2003年   13篇
  2002年   15篇
  2001年   12篇
  2000年   5篇
  1999年   7篇
  1998年   3篇
  1997年   7篇
  1996年   7篇
  1995年   9篇
  1994年   6篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有339条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
概念模型元素及其关系是军事建模过程中的一个重要环节。目前军事概念模型的研究对模型元素关系的描述不够细化。从军事系统的概念内涵、作用与分类出发,分别探讨了模型元素之间的基本关系和高级关系,利用OCL语言描述了高级关系的约束。最后用真实指控系统对模型元素关系进行了验证分析。  相似文献   
42.
语感是一种语文修养,是长期的规范的语言感受和语言运用中养成的一种带有浓厚经验色彩的比较直接迅速地悟感领会语言文字的能力。简言之,语感是对语言的敏锐感觉。语感教学就是以培养语感为主要目的的教学活动。语感教学要抓两个方面,一时语感实践,一是语感分析。语感实践,就是  相似文献   
43.
本文通过研究Borland公司的Turbo C与Microsoft公司的FORTRAN混合编程时出现的问题,提出了修改初始化模块及函数库的原理与方法,并利用TLINK的动态连接功能,实现了这两种语言在源程序级的混合编程,最后说明了实现过程与注意事项。  相似文献   
44.
军校教员应具备运用语言工具的能力 ,这种能力主要表现在两个方面 :一是掌握语言工具、运用语言工具的能力 ;二是借助语言工具以影响学员的能力。通过使用“语言”———这种便捷而又有力的教学工具 ,不但保证了教学工作的顺利进行 ,而且促进了学员的全面进步 ,从而提高教学质量 ,达到良好的教学效果  相似文献   
45.
李岳安 《政工学刊》2013,(12):73-73
近年来,我陆续阅读了《毛泽东的领导艺术》、《毛泽东文选》、《毛泽东传1983~1949》、《毛泽东传1949~1976》等书籍,特地留意了毛泽东同志的语言表达艺术,从中深刻体悟到毛泽东同志扎实深厚的语言功底、幽默风趣的表达艺术、朴实简练的语言风格和巧妙灵活的表现形式。下面,试举几例与大家分享。  相似文献   
46.
哈萨克斯坦是一个多民族的国家,独立后推行的第一部《语言法》已经有20多年的历史.通过调查哈萨克斯坦高校哈萨克族大学生的语言状况,分析哈萨克族大学生在家庭、学校、社会、网络等方面的语言使用状况,学生对哈萨克语、俄语、英语的态度,三种语言的能力状况,从而分析新《语言法》在哈萨克斯坦推行的效果.  相似文献   
47.
邢静 《军事史林》2014,(6):41-44
进入2014年2月之后,乌克兰局势急转直下。2月24日乌克兰最高拉达(议会)下令废除了给予俄语地方官方语言地位的法案,随即引发俄罗斯族聚居区的激烈反弹,其中尤以最南部的克里米亚为最,居民游行要求脱离乌克兰,升起俄罗斯国旗。3月16日,克里米亚举行全民公投,结果96.77%的民众赞成加入俄罗斯。这一切,不禁让人想起克里米亚这块土地上久经兵燹之灾的往事……  相似文献   
48.
针对当前DEVS建模仿真中存在的一些主要问题,将XML和组件技术开发方法引入到仿真系统开发中.提出了基于组件的DEVS建模仿真框架,可以很好地支持仿真模型组件从静态模型描述到动态模型的调用,支持模型组件的重用和组合.  相似文献   
49.
史放 《环球军事》2010,(6):60-62
在各种航空题材电影或空战类影片的经典榜单中,由美国拍摄于1949年的电影《正午12点》(或译为《晴空血战史》)几乎总能占有一席之地。问世60余年来,尽管不断有制作技术高超的空战类电影问世,但《正午12点》在影史上的地位却不可动摇,始终被奉为经典。  相似文献   
50.
从英汉文化对比的角度出发,探讨了由于两种文化不同而导致语言表达方式上的差异,论述了翻译需要克服语言及文化的双重障碍,简述了译者该如何解决翻译中文化对等的问题,并提出通过6种途径选择合适的翻译方法.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号