首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   137篇
  免费   19篇
  国内免费   4篇
  2024年   2篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   3篇
  2015年   2篇
  2014年   9篇
  2013年   9篇
  2012年   13篇
  2011年   12篇
  2010年   10篇
  2009年   9篇
  2008年   8篇
  2007年   4篇
  2006年   9篇
  2005年   9篇
  2004年   7篇
  2003年   8篇
  2002年   7篇
  2001年   6篇
  2000年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1995年   4篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   4篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有160条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
为了实现不同体系结构框架方法论及体系结构工具下所开发体系结构的可理解、可比较、可交换,促进体系结构数据的共享和重用,提出了基于元模型的军事信息系统体系结构建模方法;以模型驱动体系结构(MDA)思想为基础,研究了体系结构元模型到支持体系结构建模语言的转换方法;设计了元模型规范下的体系结构建模的实现方法;以作战规则模型(OV - 6a)的IDEF0建模为例分析了转换方法所涉及核心规则的具体实现,说明了该方法的可行性和有效性.  相似文献   
102.
共同条令语言表现形式,既有立法语言的一般风格特点,又有自身特有的风格特点。艺术性就是共同条令不同于一般立法语言而特有的风格之一。它主要表现为:感情色彩浓厚词语的选用,口号化语言的运用,描述性语言的运用,多种语言表现形式的并用,积极修辞的运用。  相似文献   
103.
跨文化交际日益频繁的时代特征为外语教学提出了新的要求,培养学习者的跨文化交际能力成为当今外语教学的最终目标。即通过目的语言和目的文化知识的学习以及交际能力的训练,提高学习者的外语交际能力。在此基础之上,通过普遍文化的学习,比较文化异同,消除偏见,对异域文化采取包容、开放、移情的态度,根据不同的文化群体、交际场合、交际风格,灵活、恰当地调整自己的言语和非言语行为,培养学习者在认知、情感、行为三个层面的跨文化交际能力。  相似文献   
104.
随着网络技术的发展,网络语言作为一种新的语言媒体和社会方言,越来越得到人们的重视。在不同的学术领域,专家对网络语言作出不同的诠释和研究。主要从构词、句法、非语言符号三个角度来分析经济原则在网络语言中的普遍使用,并从聊天室中收集、归纳、分析相关语料来证明经济原则的存在,及在网络空间中普遍使用的原因。对网络语言的深入研究,将更有助于人们了解语言在以高科技为背景条件下发展趋势。当网络语言冲击传统语言时,要树立正确的态度面对语言的发展。  相似文献   
105.
汉维语数字作为各自语言文字的一部分,其主要功能是计数,表实指,是数概念在语言系统中的反映。但在文学作品和日常生活中,由于汉、维两种语言表达习惯上的差异很大,各有其独特的称数方式,而且使用方法也各不相同,因此给人们的理解和使用带来一定的困难,本文主要从汉、维语数词方面的差别入手,对汉、维语数词进行对比性探讨,并对汉、维语数词的差别做了归纳。  相似文献   
106.
二语习得理论在大学英语教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
如何能把英语学好,这是英语学习者最为关心的问题。而英语教育工作者关注的问题则是,如何能把教学搞好,教学工作的核心是什么。根据二语习得理论,关键是采取多种教学方式,对学生进行有效的语言输入,给学习者建立一个理想的英语习得环境。  相似文献   
107.
本文以问卷和面谈的形式对非英语专业大学一年级新生作了一次调查,通过定量和定性分析发现:(1)学生对外语学习中的个体差异,外语学习的内容和形式,母语在外语学习中的作用没有明确的看法;(2)学生普遍认同管理学习过程的重要性;(3)学生的学习观念和学习策略之间存在着很大的差距。并探讨了此调查结果对外语策略培训的启示。  相似文献   
108.
汉语作为一种古老的语言,越来越受到各国人民的普遍关注,外国人学习汉语的热情空前高涨。随着我国综合国力的不断增强,国际地位的不断提高,与世界各国在政治、经济、科技文化等方面的广泛交流与合作,迫切要求汉语冲出国门,走向世界。但汉语作为表意文字,难写、难认、难记、难学。给现代信息文化的传播与交流,尤其是计算机输入与应用带来难以想像的困难。另一方面,大陆使用的简化字与港、澳、台使用的繁体字在国际上的并用,也给汉字的使用造成混乱,因此,汉语要走向世界,必须规范、统一、简化。  相似文献   
109.
中介语理论及其在英语翻译教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
成年外语学习者在学习第二语言过程中的各个方面都会受到其母语的影响,并且会彤成一种既不同于其母语、又不同于目标语的一种被称为“中介语”的特殊的暂时语言形式。中介语不可避免地会影响到翻译教学,教师在教学过程中应该充分注意中介语的影响,并积极利用中介语理论以促进英语教学。本文将运用中介语在外语学习特别是翻译过程中的影响,分析有关翻译谬误并提供一些可能的解决办法。  相似文献   
110.
本文提出了通过源语言到中间语言的变换进行语言扩充的方法。这种方法已用来在YFT77中扩充向量语句,实践证明,这是一种有效、可行的途径。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号