首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   170篇
  免费   0篇
  2023年   2篇
  2020年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   4篇
  2014年   9篇
  2013年   10篇
  2012年   9篇
  2011年   16篇
  2010年   9篇
  2009年   7篇
  2008年   12篇
  2007年   17篇
  2006年   8篇
  2005年   14篇
  2004年   4篇
  2003年   4篇
  2002年   7篇
  2001年   10篇
  2000年   6篇
  1999年   6篇
  1998年   4篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1992年   3篇
排序方式: 共有170条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
音乐,是电视教材的重要组成部分。其编导者欲体现电视教材的音乐美,运用音乐时则必须有明确的目的性,严格的选择性和科学的创造性,切忌盲目仿效优秀电视教材的音乐。  相似文献   
2.
精心备课是教师上好课的前提和基础,是提高课堂教学质量不可缺少的一部分。本文从理科教学的角度,结合”钻研教材、积累资料、组织教材”这三个方面来说明“熟悉教材”是成功教学的关键。  相似文献   
3.
4.
《汉语大词典》无论在语词收录上,还是词义释解上,都算是汉语词汇研究的集大成之作,但就其义项收录以及义项释义,举证来看,还有值得商榷的地方,本文通过分析《汉语大词典》所举书证及其他文献资料,对其释义,举证做出一些辨正。  相似文献   
5.
通过对美的定义、美与电视教材的紧密联系和构图美在电视教材中的具体表现形式的讨论 ,阐述美学、构图美在电视教材中的重要作用和意义。  相似文献   
6.
本研究以班杜拉的自我效能感理论为依据,对新疆喀什地区的几所民汉合校中的维吾尔族中学生进行了汉语学习自我效能感的调查,通过分析和研究发现,维吾尔族中学生的汉语学习自我效能感总体呈良好趋势,但个体自身特点、学校和家庭因素都会对汉语学习的自我效能感产生影响,其中性别、学习时间的长短、父母文化程度等方面差异显著,而年龄、家庭经济条件等方面的差异却不明显.  相似文献   
7.
英汉翻译的基本技法以英翻汉翻译技巧为主体。它是这些技巧的综合概括和译者的实际运用能力的总称,故又不同所说的技巧。它是以英汉两种语言的对比转换为基础的。最基本的技法主要有八种:斟酌词义、增补省译、灵活转换、调整语序、断句接气、正反分合、重心平衡、虚实奇正。  相似文献   
8.
宝,《现代汉语字典》解释:珍贵的东西。近读古代经典名著,发现圣贤以“宝”为题论述很多。故写此文,供党政干部借鉴,以期加强思想修养,提高执政能力,开创建设中国特色社会主义事业的新局面。  相似文献   
9.
杨涓 《政工学刊》2010,(3):76-76
新世纪新阶段,伴随中国特色社会主义波澜壮阔的伟大历史进程,党的创新理论的真理之花遍地开放,硕果累累。方永刚曾说:“理论工作者应该在基层群众和理论之间架起一座‘桥梁’,这就要求我们做好群众的‘理论翻译’。”《军营理论热点怎么看·2009》一书,在汇聚众多军营“理论翻译”们辛勤劳动和集体智慧的基础上,成功奉献了一本生动诠释创新理论的鲜活教材。  相似文献   
10.
图片报道     
《军事经济研究》2008,(5):F0002-F0002
3月下旬,海军在北京召开了2007年度基本建设费决算会审。会议总结了2007年度工作情况,部署了2008年度工作任务,研究了当前工作的难点、热点问题和海军基本建设财务管理教材大纲,细化了2008年度战备工程竣工决算编审计划,并进行了年度决算评比。通过会审,确保了年度决算编报质量,同时进一步统一了思想,明确了任务,规范了做法,为圆满完成2008年度工作任务打下了良好的基础。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号