首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

论英文本对外经贸合同的语言特征
引用本文:陈建平,谢建裕.论英文本对外经贸合同的语言特征[J].兵团教育学院学报,2004,14(4):50-53.
作者姓名:陈建平  谢建裕
作者单位:1. 宁波大学外语学院,浙江,宁波,315211
2. 浙江上虞市小越中学,浙江,上虞,312367
摘    要:实务中有不少涉外经济合同纠纷是因各方对合同文字的理解不一而引起的,究其原因,主要是起草者对合同语言的特殊性缺乏应有的了解,结果导致合同语言的模糊性和不确定性。本文从词法、句法及篇章等三个层面对英文经贸合同语言的特殊性及其变化规律进行探讨,以期能有助于对此类合同的理解和起草。

关 键 词:英文经贸合同  语言特征  起草
文章编号:1009-1548(2004)04-0050-04
修稿时间:2004年3月24日

Linguistic Features of English Business Contract
CHEN Jian-ping,XIE Jian-yu.Linguistic Features of English Business Contract[J].Journal of Bingtuan Education Institute,2004,14(4):50-53.
Authors:CHEN Jian-ping  XIE Jian-yu
Abstract:In practice, the occurrence of inconsistency in interpretation of the business contract has resulted in a good few cases of disputes. In essence, it is largely due to the draftsman's failure to have a deep-in understanding of the underlying features of the contract language, which might lead to the ambiguities and uncertainties of the contract wording. This paper tries to analyze the linguistic features of English business contracts at the morphological, syntactical and discourse levels respectively with a view to rendering a help in the interpretation and drafting the contracts.
Keywords:English business contract  linguistic features  drafting  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号