首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
  2001年   1篇
  1998年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
《孙子兵法》俄译本简介   总被引:1,自引:0,他引:1  
《孙子兵法》的俄译本有三种情况,兹介绍如下,以飨读者。1、缩简转译本俄国最早翻译和研究《孙子兵法》的是,1860年俄军科斯特罗马团列兹涅夫斯基中校撰写的《中国军事统帅对待部下的规章》的论文。作者把1772年《孙子兵法》法译本缩简翻译成俄译本。并很简略地对《孙子兵法》进行了评论。列兹涅夫斯基评论说:“孙子能够了解统帅活动的所有的主要特点。他在作战艺术里能够  相似文献   
2.
《孙子兵法》蒙古文译本是目前《孙子兵法》29种语言文本之一。笔者根据内蒙古大学陈乃雄教授提供的史料考证、核实,从1710年到1986年280余年期间,有6种版本(包括写本)的蒙古文《孙子兵法》问世。它们是: 1、1710年(清康熙四十九年)《孙子兵法》(蒙汉文对照十三篇)刻本,四册。 2、1866年(清同治五年)《孙子兵法》(蒙古文)刻本,一册。 3、《孙子兵法》(满蒙汉文三体合璧)写本,二册。 4、《孙子兵法》(蒙古文)石印本,一册。  相似文献   
3.
《孙子兵法》樱田刊本是佚于中国而存于日本的典籍之一,与中国通行的从宋版沿袭下来的各种版本有许多差别。《孙子外传》是迄今所知樱田氏古本《孙子兵法》的最早注解,谈樱田本就不能撇开《孙子外传》。樱田迪校刊的《孙子兵法》,刊成于日本嘉永五年(中国清咸丰三年,公元1853年)。《孙子外传》虽是它的注解,却比它早问世200年左右,是据传抄本写成的。日本学者佐藤坚司考证,北条氏长生于庆长十四年(中国明万历三十七  相似文献   
4.
中国不同版本的《孙子兵法》大量涌入日本,为日本人深入研究该书提供了有利的条件。为了解日本研究《孙子兵法》的成效,弄清这部典籍在日本的流传及其版本,是很有必要的。本文所要讨论的版本,有两个方面的内容:一是中国书写、刊印而传入日本的版本;一是日本重抄、重印的版本。  相似文献   
5.
《孙子兵法》的光辉普照全球   总被引:4,自引:0,他引:4  
《孙子兵法》的光辉普照全球高殿芳《孙子兵法》是中国古代杰出的兵学巨著,我在上中学时就读过这本书。15年前,我阅读了日本著名学者佐藤坚司所著《孙子思想史的研究》,由此引发对《孙子兵法》的浓厚兴趣,并开始潜心研究。在职期间只能工余阅读,不能深入研究,离休...  相似文献   
6.
抗日战争初期,国民党军第二战区在忻口地区抗击日军对山西腹地的入侵。战役失败之后,郭化若 (时任中央军委参谋部第二局局长 )有一次给毛泽东送电报,毛泽东边看电报边说:“国民党中的顽固派,花岗岩脑袋,能不打败仗吗 ?不承认游击战的战略地位,不搞运动战与阵地战相结合。处处挨打。”   毛泽东看完电报后说:“化若同志,你能不能写点古代兵法的文章,宣传点运动战思想。对国民党军的长官,搬古代兵法,他们懂,听得进,讲马列、讲唯物辩证法,他们听不进。”   为了落实毛泽东的指示,郭化若搜集了很多史料,翻阅了许多古代战例…  相似文献   
7.
1929年12月在南京出版的中国杂志《时事月报》刊登了日本《田中奏折》 (原文题为《田中义一上日皇奏章》)主要内容的梗概。当时,日本帝国主义因这一奏折中侵略中国的阴谋计划被揭露,慌了手脚,田中内阁及其所控制的舆论工具矢口否认《田中奏折》的存在,并说这是一个伪造的文件。但是,从“九一八”事变到1937年的“七七”事变,直至日本发动太平洋战争这一时期,这个文件确定的方针和日本帝国主义的侵略行径是完全一致的。因此,《田中奏折》在中国和世界成了很多论述日本帝国主义侵略中国的文章  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号