首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

论文学翻译中归化和异化的问题——浅析《苔丝》张译本
引用本文:唐卫华,应建华.论文学翻译中归化和异化的问题——浅析《苔丝》张译本[J].军事经济学院学报,2003,10(3):62-64.
作者姓名:唐卫华  应建华
作者单位:湖南师范大学外语学院,湖南师范大学外语学院
摘    要:不同语言的文学作品翻译中存在归化和异化的问题。应根据语言及文化的差异,翻译目的、作品类型、作者意图和受众读者等方面的不同,采取不同的翻译策略,既追求译文符合译入语语言及文化的规范,又要追求原文语言及文化的特色,两方面应互为补充、相得益彰。

关 键 词:语言  文学  翻译  归化  异化
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号