首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
助动词shall (should)和will (would)的词汇意义多样 ,用法烦杂 ,特别是词汇意义的交叉重合 ,甚令人望而生畏。本文根据语言实践知识 ,对其句法功能及译法进行了分析 ,并对其一般的规律现象和用法进行了初探  相似文献   

2.
无论是古英语还是现代英语,其构成疑问句时,主语之前必须有填充词。在古英语中,填充词直接由动词v从屈折语素I位经连续提升进入补语连词位来构成疑问句。发展到现代英语,一部分动词虚化变成了情态动词,充当填充词,没有情态动词则出现了用助动词do作为填充词构成疑问句的现象。虽然转换生成语法的句法理论,对于疑问句结构的这种变化作了句法运算方面静态的描述,认为这种变化与转换生成句法构成的经济原则吻合,但本文认为疑问句的这种变化从另一个角度折射出语言的生物进化现象。  相似文献   

3.
从分析中国学生英语写作的普遍性问题入手,提出在英语写作教学过程中。应适当结合汉译英和英译汉的训练,使学生通过对汉英两种语言在词句、修辞和篇章三个层次上的反复转化和比较,达到有效提高英语写作水平的目标。  相似文献   

4.
《国防科技》2003,(9):4-5
M270式227毫米多管火箭炮系统(编写为MLRS)是由美国陆军牵头,美、英、法、德、意多国参与研制的一种压制武器,主要用以填补身管火炮和战术导弹之间的火力空白,1983年正式交付美军,现已作为制式武器装备北约部队,1991年在海湾战争中首次投入使用,现已有近20个国家的部队装备有这种多管火箭炮。  相似文献   

5.
本文对英语复合形容词的结构及其用法进行了概述,并从词法和句法角度进行了较详细的分析.对常用的复合形容词也列举了大量的典型例句.  相似文献   

6.
“With +复合宾语”结构是英语中一个较复杂的结构 ,在句中做定语和状语 ,其补语部分可由多种词类或短语构成。此结构在句中的位置较活 ,可前可后亦可居中 ,译成汉语时也有多种译法  相似文献   

7.
从属连词引导条件状语从句细说   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语中,复合句是大量出现的语言现象,从句种类之多,表达形式各具特点.其中,本文列举了属连词引导条件状语从句一直是英语学习中的重点之一.从不同从属连词引导的条件从句,对从属关联词的词性、词义、主从句的时态、搭配、词序、辨义、译法以详尽说明,目的在于更好地理解和应用英语的复合句.  相似文献   

8.
21世纪的海洋将由什么样的新颖战舰来主宰?美、英、法、意、日等国的 DD(X)、45型、“地平线”等新型水面舰艇层出不穷,发展势头强劲。而以“梅科”(MEKO)舰(MEKO 的德语意思是多用途标准组合设计)享誉世界的德国造船界也将目光锁定在了2016~2020年,针对15~20年后的海上新威胁,开发全新的未来型护卫舰。2001年12月,联邦德国国防部将价值8.8亿欧元(约合7.71亿美元)的第一批5艘 K-  相似文献   

9.
在主要资本主义国家里,不论是近期的还是长远的造船计划,均立足于维持70年代中期建立起来的海军结构形式,这种结构形式在今后一段时间内不会有大的变化。在小国海军中,快艇的比重有所增大,这种快艇自装备导弹以来,建造的数目越来越大了。与所有其它外国海军相比,美国海军居绝对优势。它拥有350万吨以上的吨位,比紧追随它的英国海军(65万吨)高出许多。美海军舰艇中,约60%是外国造船工业部门提供的,其中六个主要造船国家(除美国外,还有英、法、日、意、西德)的比重占85%左右(见表)。  相似文献   

10.
在单语语料的使用上,统计机器翻译可通过利用语言模型提高性能,而神经机器翻译很难通过这种方法有效利用单语语料.针对此问题,文中提出基于句子级双语评估替补(BLEU)指标挑选数据的半监督神经网络翻译模型.分别利用统计机器翻译和神经机器翻译模型对无标注数据生成候选翻译,然后通过句子级BLEU指标挑选单语候选翻译,加入到有标注的数据集中进行半监督联合训练.实验表明,文中方法能高效利用无标注的单语语料,在NIST汉英翻译任务上,相比仅使用精标的有标注数据单系统,文中方法BLEU值有所提升.  相似文献   

11.
周义 《当代海军》2001,(9):21-22
当前真正掌握和拥有先进电子战技术和装备的还只限于美、俄、英、法、意等少数发达国家,其他国家和地区主要依靠购买发达国家的技术和装备。但值得注意的是,近几年亚洲主要国家(地区)军队的海军电子战装备和技术水平都有了较大的发展。  相似文献   

12.
前一段时间,国外媒体上不约而同地出现了一批关于士兵系统的文章。编者认为,这种“不约而同”不是偶然的,而是反映出世界各国陆军的士兵系统经过艰苦探索,已经普遍确定了构架,或早或晚地进入到实质性的发展阶段。本刊上一期已经登载了后来居上的德国陆军“未来步兵”(IdZ)系统的有关文章,本期再以专题形式介绍美、英、法、意、丹麦、荷兰、比利时、以色列等国陆军士兵系统的最新进展情况。当然, 首先从士兵系统的始作俑者——美国谈起。  相似文献   

13.
外语教学的目的是把外语作为交际工具让学生掌握,是培养学生具有一定的交际能力,学好一门语言并不是仅仅看你记了多少单词,掌握多少语法条文就行了,更重要的是能否具有语言实践的能力;能否用外语来进行交流或者用外语来直接思维.实际上这里面强调了语感的重要性,而我们在教学过程中却发现,学困生一个较长点的单词(如:friendship.dictionary etc.)或一个简单的句子(如:There is going to be a lecture given by professor Wang from Xinjiang University this afternoon etc.)都不能准确、流利地读出来,可见他们怎么可能学好英语;怎么可能用英语进行交流.  相似文献   

14.
阿拉曼战役(’Alamein,Battle of EI) 第二次世界大战期间.美军于1942年10月-11月在埃及阿拉曼地区对德、意军发动的进攻战役。1942年6月.隆美尔率德国非洲军团击败英军.迫使其退守亚历山大港以西100余公里的阿拉曼地区。8月底.德意军对英军阿拉曼防线南段进攻失利.转入防御。中旬, B.L.蒙哥马利接任英国第8集团军司令后. 力主以进攻将德意军队赶出北非.并着手补充兵员和装备.进攻发起前.英第8集团军(辖第30、第10、第13军.共7个步兵师. 4个装甲师、5个旅.坦克1029辆、火炮2311 门、飞机750架.总兵力19.5万人)在阿拉曼地区由北向南展开.企图以主力在战线北段实施主要突击.首先由第30军突破对方防线.随后由第10军实施纵深突击,歼德意军主力于滨海地区;由第13军在战线南段实施辅助突击。德意军(8个步兵师、4个装甲师,1个高地师、1个伞兵旅.坦克489 辆.火炮1219门、飞机675架.总兵力10. 4万人)采取纵深梯次配置.企图依托支撑点式环形防御与大面枳布雷相结合的坚固防线,阻滞和粉碎英军进攻。  相似文献   

15.
21世纪的海洋将由什么样的新颖战舰来主宰?美、英、法、意、日等国的DD(X)、45型、“地平线”、“金刚”级等新概念的水面舰艇层出不穷,发展势头强劲。而以MEKO舰(梅科:多用途标准舰)享誉世界的德国造船界也将目光锁定在了2016~2020年,针对15~20年后的海上新威胁,开发全新的未来型护卫舰。2001年12月,联邦德国国防部将价值8.8亿欧元(约合7.71亿美元)的第一批5艘K-130型多用途护卫舰的建造合同授予了布隆·富斯公司集团,这标志着德国海军面向“2005型海军”的建设  相似文献   

16.
鲁迅先生在《汉文学史纲要》中写过:"中国的文学具有三美:意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也。"我虽然也看好英语等外文,但更爱祖国的方块字,尤其是这种文字以真草隶篆,由书法艺术家写出来,更为优美悦目、赏心。历览"古代书法",晋人尚韵,唐人尚法,宋人尚意,元明尚态。我想:今人尚畅,即流畅,以适应现代化快节奏之需;和畅,在紧张拼搏、竞争中需和谐快意;顺畅,合乎大众之"口味",合乎书法艺术的规则。时常忙于工作,未有整块时间研习书法,只是利用一些闲暇读帖。深感应在结体、布局、笔法等方面力求流畅、和畅、顺畅。真乃一孔之见。  相似文献   

17.
高年级(三年级)学员的英语教学是使学员由初中级水平向高中级水平过渡的关键阶段。这一阶段的教学,过去一般是简单地运用一、二年级的教学方法,即:课内、课外一切教学活动都围绕着课本进行。这种方法虽然时间、精力花费很大,可学员的英语实际应用水平并未明显  相似文献   

18.
针对多子阵合成孔径声纳(SAS)传统的扩展波数域(ωk)算法中STOLT插值误差引入的相位误差,提出了一种改进的适用于多子阵SAS的ωk成像算法。该算法继承了传统的扩展ωk算法能够与运动补偿相结合的优点,通过对多子阵SAS的双根号形式距离历程进行近似和单基等效化,将多子阵的回波信号等效为单阵收发合置信号,针对扩展ωk算法中STOLT变换可能引入的插值误差,通过引入新的一致距离徙动校正因子,补偿了插值导致的相位误差,实现了多子阵SAS图像的重建。仿真实验表明了该算法的有效性。  相似文献   

19.
为了改善实际跟踪过程中因为缺乏目标先验信息造成的模型失配对滤波器跟踪性能造成的影响,引入强跟踪滤波(STF)思想对渐进更新扩展Kalman滤波(PU-EKF)算法进行改进,提出了强跟踪渐进更新扩展Kalman滤波(STPU-EKF)算法.在多种模型失配情况下进行磁偶极子跟踪仿真试验,对所建算法的性能进行验证,仿真结果表...  相似文献   

20.
理查德·科语段分析法尝试用一种功能类似句子语法的段落语法,来分析构成段落语篇的句子群。对段落进行定义性描述。科(Richard M Coe)综合了前人的研究成果,把段落句子群之间的关系划分为从属、并列和上下义三个概括性层次,提出了可以描述各种语段结构的克氏平面段落分析方法。克氏语段分析法对于阅读和英语写作教学具有重要的理论和实践意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号