首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正>英语大纲是一个英语教学的交际化大纲,基本点是素质教育,核心是通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力.这使得英语课成了一门实践性很强的工具课.研究资料证明在言语交际活动中,口语交际形式占75%,大大超过书面的交际形式.传统的翻译教学法已不再适应新时期英语教学的需要,严重制约着学生运用外语能力的提高.学生普遍感到英语课难,桔燥乏味.外语教学中普遍存在的“聋哑症”及其影响所造成书面交际能力的减弱就是极有力的证明.重视学生听力和口语,加强交际化课堂教学,提高外语教学质量,是培养新时期外语人才的需要.  相似文献   

2.
英语教学的一个重要目的在于培养和提高学员运用英语进行交际的能力。复合式交际教学法就是以此为出发点,参照交际法教学的一般原刚,结合语法训练而形咸的一种复合式课堂教学模式。是一种适合军校大专英语教学实际,能够有效协调教员、学员、教材和教学环境之间互动关系的英语教学模式。  相似文献   

3.
<正>一、培养听说能力的重要性英语教学的目的是培养学生运用英语进行口头和书面表达的言语交际能力,即听、说、写的能力,这是英语教学的本质特征.在外语数学中,人们始终提倡“听说领先,读写跟上,共同发展”的十二字方针.这是因为,第一,听、说是言语交际活动的最基本、最主要的形式,也是最活跃的一种形式,是获取知识,认识客观事物,发展智力情感的重要途径.在人类认识活动和人类交际活动中,听、说言语交际活动占有极大的比重,据美国外语教  相似文献   

4.
《高等学校英语专业高年级英语教学大纲(试行本)》中明确指出:“高年级英语教学的重点应放在培养英语综合技能、充实文化知识、提高交际能力上。”英汉翻译是英语专业高年级开设的一门课程,目的在于向学生传授基本的翻译理论和常用的翻译技巧方法,培养学生的翻译能力和较全面的交际能力。随着市场经济发展,中外商务和事务交往日益频繁,以及高校近年不断扩招和民间力量办学的发展导致的高等教育普及化,与英语专业其他课程相比,翻译课程教学的改进相对滞缓,不利于全面培养学生的实际应用能力。  相似文献   

5.
外语教学不仅仅是对学生外语知识和技能的传授,同时也是对学生自主学习能力和跨文化交际能力的培养,这种跨文化交际能力是双向的,意味着不仅仅是吸纳国外的文化,同时还担当着本国先进文化的传播。本文选取了新疆高校具有代表性的综合性大学———石河子大学作为调查对象,通过测试、问卷调查和访谈考察了大学生中国文化词汇、书面英语表达能力及师生对英语教学中中国文化所持的态度,证实了多元文化语境下新疆高校大学英语教学中同样存在中国文化缺失现状和中国文化缺失对英语学习和跨文化交际造成的不利影响。并根据测试结果分析对外语教学提出建议。  相似文献   

6.
语言与文化有着密切的关系。在英语教学中,文化教学的重要性不容忽视,因此,把传授文化知识融入英语教学之中,积极创设英语学习情境,提高学生对不同文化之间语言交际的理解,培养学生运用准确、流畅和得体的英语语言进行交际是十分必要的。  相似文献   

7.
中学英语教学大纲中明确指出:“写是书面表达和传递信息的交际能力。培养初步写的能力,是英语教学的目的之一。”在高考中,英语写作始终占有相当重的比例,并且学习英语写作是培养英语思维能力的重要途径之一,有了一定的英语思维能力,英语学习就能产生一个相应的飞跃。因此,在高  相似文献   

8.
口语交际是现代公民必备的能力之一,重在培养学生倾听、表达和应对的能力,使学生具有文明和谐地进行人际交流的素养。《语文课程标准》赋予“口语交际”新的教学内涵,把培养学生听说能力置于双向互动的交际活动中,这就要求语文教师在口语交际教学中,深刻领会其理论基础,灵活把握操作流程,发挥评价的作用,提高学生的口语交际能力,培养学生良好的语文素养。  相似文献   

9.
跨文化与大学英语教学之我见   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来我国外语教学越来越强调跨文化交际能力的培养,而实际上在外语教学中,尤其是大学英语教学中仍然存在着重知识轻能力,重语言轻文化的倾向,极不利于素质人才的培养。因此,在大学英语教学中加强跨文化知识的输入,是培养学生交际能力的有效措施。  相似文献   

10.
改革大学英语教学模式 提高学生语言运用能力   总被引:2,自引:0,他引:2  
大学英语在大学课程设置中是一门十分重要课程.但现行的教学模式制约着学生语用能力的发挥和提高.研究现行大学英语教学模式中出现的弊端,并探索大学英语教学改革的措施有助于大学英语的教学工作.  相似文献   

11.
由于国际交流的日益频繁,培养学生的综合语言运用能力,特别是跨文化交际能力,已经成为语言教学的最终目标。通过分析非英语专业学生跨文化交际能力的现状,提出了通过大学英语教学来培养学生跨文化交际能力的途径。  相似文献   

12.
大学英语听说课是提高学生英语综合技能的训练课。听说教学,要坚持以学生为主体的教学观,从分析和解决问题入手,运用任务型教学和合作学习等模式,实施多种教学策略,帮助学生打好语言基本功,提高文化素养,全面培养学生的英语交际能力。  相似文献   

13.
随着中国经济改革开放的深入,并已成为WTO中的一员,作为世界应用较广的语言英语愈发显得重要.时代要求这一代中学生将能把英语当作"普通话"来使用.那么如何实现这一目标,培养学生的交际能力,这是我们英语教师在课堂教学中应思考的问题,因为课堂教学是实现教学目标的主要途径.现在大多数高中英语教师在高中阶段只注重培养学生的阅读能力,注重解决课文中的知识点、语言点,甚至把对话课上成了朗读课、精读课,而忽略了对学生听说能力的培养.听说读写应是相辅相成的而不应该顾此失彼.如何就对话课型实施口笔头交际功能,有效地组织学生围绕所理解和吸收的口头及笔头知识和信息开展听说读写活动,提高学生的语用技能,提出以下几点设想.  相似文献   

14.
语言课的根本目的在于培养学生听、说、读、写能力,而写是传递信息的交际能力,是一种积极主动,创造性语言交际活动,也是一种智力认识活动.因此,写是听说读能力的延续,也是培养听、说、读能力的有效手段.心理学家的许多实验已经证实了词句的发音和形体以及动觉在学习外语中的相互促进关系.笔头训练也有助于正确理解,巩固和灵活运用所学语音、词汇和语法知识,它是语音词汇和语法教学的重要手段.国外的实验证明:学英语单词时,利用写和不利用写,效果大不一样.利用写能记住91%的单词,不利用写,能记住53%的单词.写也可以培养学生用英语思维的好习惯.从某种意义上讲,写更能全面地、切实地反映学生的英语水平,是检查学生英语知识和综合运用语言能力的重要手段.  相似文献   

15.
一、英语教学的实质 多年来,人们一直在寻找合理的英语教学模式,那么,英语教学的实质究竟是什么呢?当代教学论一致认为是教师的教与学生的学组成的教育活动。就英语而言,教学的实质是交际。为什么说英语教学的实质是交际呢?  相似文献   

16.
大学英语教学更加注重培养学生的综合应用能力。听力作为外语教学的组成部分,对提高学生英语综合应用能力的重要性是不言而喻的。教师应结合多年英语口译和听力课教学实践,分析大学英语听力教学中存在的问题,并提出构建大学英语听力教学新模式。  相似文献   

17.
英语习语及其文化内涵分析对于培养学生的跨文化交际能力非常重要,本文主要从英语习语的概念和特点、习语的文化渊源、习语在跨文化交际中的作用,以及中学英语习语教学缺失现状等几个方面探讨中学习语教学的必要性。  相似文献   

18.
<正>许多公外学生入学前已经过5—6年的英语学习,并通过了大学入学考试,他们已掌握一定量的词汇和语法知识.但面对阅读理解练习仍然一筹莫展.我国1986年制订的《大学英语教学大纲》(文理科)明确规定大学英语教学目的:“是培养学生具有较强的阅读能力,一定的听的能力,初步的写和说的能力”.在这里,“读”被放到了“听”、“说”、“读”、“写”四技巧之首位(虽然公外学生的教材与《大学英语》不同,但教学大纲中  相似文献   

19.
我国传统英语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。有必要提高学生跨文化交际能力的培养。其方法包括:授课教师要转变观念、采用对比教学法,结合词汇文化内涵进行词汇解释、注意中西文化习俗、价值观念和思维方式等差异比较,引导学生广泛接触西方文化材料。  相似文献   

20.
《大学英语教学大纲》[修订本](高等学校本科用)明确规定:“大学英语教学的目的是:培养学生具有较强的阅读能力和一定的听、说、写、译能力,使他们能用英语交流信息。”不难看出,大纲对阅读能力的要求高于听说写译。而全国范围内已进行了多年的大学英语四六级考试中,阅读试题  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号