首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   0篇
  2012年   1篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  2004年   2篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
《兵团建设》2012,(21):51
成语"初生牛犊不怕虎",出自《庄子·知北游》,比喻青年人思想上很少顾虑,敢作敢为。但从哲学上来说,这种行为是毫无理智可言的。新事物的发展总要经历一个由小到大,由不完善到比较完善的过程,而旧事物在开始时往往比较强大,因而总是顽强抵抗和极力扼杀新事物。虎便代表着一种强大的旧事物,这就注定了它不可能会对牛犊嘴下留情。因此,初生牛犊不怕虎会导致无谓的牺牲,应该因时而避,机智取胜。  相似文献   
3.
英语成语和汉语谚语在各自的语言中都起着重要作用,他们既是文化的反映,又受文化的影响。如果不理解文化,就很难理解这些带有浓重文化色彩的成语。英语成语和汉语谚语的相同之处和不同之处学员必须明了。  相似文献   
4.
顺手牵羊这一成语,早在关汉卿的戏剧《尉迟恭单鞭夺槊》中,即已出现。《水浒传》第九十九回中也用过这一成语:"前面马灵正在飞行,却撞着一个胖大和尚,劈面抢来,把马灵一禅杖打翻,顺手牵羊,早把马灵擒住。"前面第五计"趁火打劫"中曾  相似文献   
5.
巧填成语     
刘锴 《中国民兵》2010,(12):59-59
图中有“中国民兵”四个字,请在其余空格内填入适当的字,使其每一横行、竖行均为一句成语,你能全部填出来吗?  相似文献   
6.
汉英成语翻译及其文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化信息的载体.成语则是语言中的精髓,它具有简洁洗练、哲理深刻等特点,最能生动准确地表达出丰富的文化寓意.因此,成语翻译在语言中起着至关重要的作用,成语翻译的优劣对整个译文的质量有着最直接的影响.本文以文化因素为基础,探讨了几种汉英成语翻译的方法.  相似文献   
7.
《政工学刊》2004,(5):19-19
苏轼在《九日次韵王巩》一诗中说:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。”后句是说九月九日重阳节过后,菊花逐渐枯萎,蝴蝶将为无处寻花而发愁,暗示到了这时候,人也将没有什么可玩赏的了。所以“明日黄花”原指过了节令的菊花。后来所指范围扩大,凡过时的事情均可用它来比喻,所谓“明日黄花,过时之物”,说的正是这个意思。“昨日黄花”是一些人杜撰的词语,他们不清楚“明日黄花”这个成语的来历,不了解这里的“明日”是相对于重阳节的“当天”而言,并没有“未来”的意思。于是凭想当然,认为既指“过时”,当然不能是“明日”,而应该说“昨日黄花…  相似文献   
8.
在我国传统文化中,蕴涵着丰富的科学发展观,我们的先人很早就提出了生态保护和人口控制观念,并制订了严格而具体的生态保护措施,并以文字的形式载入史册而流传后世。这些科学发展观全面地涉及到生态保护和人口控制两个重要方面,涉及人类与各种动植物之间、人类与地球之间的关系、人类当时的生存与子孙后代的生存问题,以及活人的生存与死人的安葬问题。  相似文献   
9.
指桑骂槐     
张旭 《国防》2010,(4):75-76
指桑骂槐,比喻明着骂张三而实际上是骂李四。如《红搂梦》第十六回:。“偏一点儿,他们就指桑骂槐的抱怨”。第六十九回:“除了平儿,众丫头媳妇无不言三语四,指桑骂槐,暗相讥刺。”  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号