首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语句子结构是比较复杂的语法内容,同时也是英语教学中的重点和难点。如何正确分析英语的句子结构,准确理解句子的含义,我认为在学生已经熟练掌握汉语句子结构的基础上来引导他们从盲目的自然联想到有目的地将  相似文献   

2.
谚语翻译是文化翻译的重要研究方向之一,从小说《围城》的英译本中选择了四类西方谚语典故的英文翻译,以译文在目标语境下的功能评价标准,开展文学翻译批评。谚语典故的翻译与溯源,实现了翻译研究的文化转向。  相似文献   

3.
语言与文化有着密切的关系。在英语教学中,文化教学的重要性不容忽视,因此,把传授文化知识融入英语教学之中,积极创设英语学习情境,提高学生对不同文化之间语言交际的理解,培养学生运用准确、流畅和得体的英语语言进行交际是十分必要的。  相似文献   

4.
汉英成语翻译及其文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化信息的载体.成语则是语言中的精髓,它具有简洁洗练、哲理深刻等特点,最能生动准确地表达出丰富的文化寓意.因此,成语翻译在语言中起着至关重要的作用,成语翻译的优劣对整个译文的质量有着最直接的影响.本文以文化因素为基础,探讨了几种汉英成语翻译的方法.  相似文献   

5.
文章简要论述了英汉语的社交称谓差异 ,认为这类英汉翻译既要考虑语义、语用尽量对等 ,又要考虑英语文化的传真 ,在归化和异化中寻找平衡 ,以便达到文化交流的目的  相似文献   

6.
语言和文化密不可分,因此语言的学习也是文化的学习。一种文化的存在离不开交流,而文化交流离不开翻译和翻译工作者。合格的译者至少要精通两种语言。翻译工作者几乎都来自外语学习者,因此,研究英语学习者的汉语水平与其翻译能力的关系,有助于对症下药,为将来的翻译工作打好基础。  相似文献   

7.
在世界所有语言中,英语所借用和吸收的其它语种的词汇是最丰富的,它对外国语词汇的吸收和借用几乎达到了“门户大开,来者不拒”的程度。语言的借用和吸收现象是在历史发展的过程中产生的,这种现象会随着世界各国在政治、经济、文化等方面的联系日益紧密更趋突出。在英语语言发展和变化的过程中,英语和汉语也出现了相互借用、吸收的现象,这是中国与英美等国家长期接触、交流的历史印迹。本文仅就英语对汉语词汇的借用和吸收、借用途径及特点等问题作一简述。  相似文献   

8.
将英语被动句顺译成汉语被动句的技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文专门探讨将英语被动句顺译成汉语被动句的技巧。全文以大量的实例详尽地分析了通过十种不同的汉语句式将英语中的被动句顺译成汉语的被动句。这些技巧使得英语被动句的翻译在形式和内容两方面都达到较完善的对等 ,值得引起重视  相似文献   

9.
论汉语语音在英语语音教学中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
以往英语语音教学研究中,一般只强调母语语音在英语语音学习中的干扰作用.通过 对比英语音素与汉语音素的相同与不同之处,对2种语言的发音进行对比研究.在探讨汉语语音干扰作用的同时,着重研究如何在英语语音教学中运用汉语语音规则,从而发掘汉语语音在英语语音教学中的辅助作用.  相似文献   

10.
成语是人类语言的精华,具有极强的表现力,凝聚着人类文化的精髓,因此古往今来的语言学家对成语也颇感兴趣。下面就英汉成语的概念,类别及其功能进行简要的分析。  相似文献   

11.
当前我国的英语教学中,出现了英语文化内容的编排多于母语文化的现象,因此,英语教材中母语文化的保持一直是一个难题.英语教学也是跨文化交际的过程,英语教材在编排中是否考虑到母语文化对于学习者跨文化交际的意识的增强和能力的提升起到关键作用.本文基于基础教育要本土化的背景及特点,试采用问卷调查和访谈,从中国当下英语教材中汉语文化的编排情况、英语教材本土化以及对中国传统文化传播的意义三个角度,对英语教材中编排母语文化的合理性进行探究.  相似文献   

12.
在英语等强势语言的影响下,受到网络语言等非主流语言的冲击,汉语应用中出现了一些问题。分析现阶段汉语应用现状,找出汉语污染源,有利于有的放矢地加强汉语保护工作。  相似文献   

13.
我国传统文化走向世界需要通过翻译克服“语言的障碍”,翻译时却面临文化差异带来的理解上的困难。为解决这一问题,本文提出翻译的三大策略:求同策略,即使用详细的注释沟通文化差异;存异策略,即使用外语词汇组合或派生出合适的新词区别类似的概念;融合策略,即在外语中增加汉语的拼音词并加以注释,使汉语渗透到外语中去。  相似文献   

14.
非语言交际传递了人们交际活动中的大部分信息,在人际交流中具有举足轻重的地位。本文通过四类非语言交际行为(即体态语、副语言、客体语和环境语)在英语课堂教学中出现的典型案例,阐释其所传递的跨文化信息,提出英语教师应当提高自己对英语文化环境下常见的非语言交际行为的把握,在课堂教学过程中,帮助学生在学习英语语言的同时,掌握英语文化环境下的非语言交际行为的准确含义,并以此加深对语言材料的理解,准确掌握有关文化背景,提高跨文化交际能力。  相似文献   

15.
英语缩略语随着社会的发展而增多,随着时代的变化而变化。本文介绍了英语缩略语几种较为常见但不大引人注意的结构形式,提及了英语缩略语词典的庞大数量及缩略语的广泛应用,分析了英语缩略语广泛使用于汉语中的原因。  相似文献   

16.
班门弄斧,《现代汉语词典》解释为:在鲁班门前摆弄斧子,比喻在行家面前显示本领。很显然,这一成语带有很强的讽喻意味。但唯物辩证法告诉我们,凡事都要一分为二地看待,班门弄斧也是如此。如果正确理解并运用得当,自是别有一番洞天。  相似文献   

17.
众所周知,英语和汉语是两种截然不同的语言,各有自己的语言搭配和习惯用法。正因为如此,有的英语学习者常感到越学越难。正如某语法学家说的那样:“英语易于入门,但最难精通。”此话不无道理。如何提高英语水平,涉及到诸多方面,其中就包括掌握习惯用法或  相似文献   

18.
VOA广播英语新闻的结构和语言特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语新闻忠实记录了现代英语的发展演变.文章简单介绍了VOA广播英语新闻的基本情况,主要分析了VOA广播新闻在结构和语言方面的特点,旨在帮助学生更好地理解新闻英语,并通过广播英语新闻,促进英语学习.  相似文献   

19.
英语歧义的理解与修辞功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
基于英语学习者有时候为歧义所困 ,从语义学和语用学的角度讨论了英语歧义的分类、理解和修辞功能 ;通过实例进行研究和分析 ,指出了影响歧义理解的主要因素并提出了相关对策 ;介绍了歧义的积极作用 .  相似文献   

20.
兵字演绎     
汉语中与“兵”字有关系的字、词很多,研究一下它们的涵义及演变,会使您在语文知识之外还获得许多有趣的军事知识。“兵”字是汉语中产生最早,人们口语中最常用、意义最多、内容最广的字之一。它在上古主要指兵器,没有现代汉语中士兵、战士的意义。“擐甲执兵”(《左传·成公二年》)、“蚩尤作兵,伐黄帝”(《山海经·大荒北经》)、“兵不血刃,远迩来服”(《荀子·议兵》)都是这个意思。现代成语中的“短兵相接”和“兵工厂”也还保存了这个意义。有时  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号