首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

现阶段英汉翻译教学中应加强的几个方面
引用本文:石定乐.现阶段英汉翻译教学中应加强的几个方面[J].军事经济学院学报,2002,9(2):79-79.
作者姓名:石定乐
作者单位:武汉职业技术学院 副教授
摘    要:《高等学校英语专业高年级英语教学大纲(试行本)》中明确指出:“高年级英语教学的重点应放在培养英语综合技能、充实文化知识、提高交际能力上。”英汉翻译是英语专业高年级开设的一门课程,目的在于向学生传授基本的翻译理论和常用的翻译技巧方法,培养学生的翻译能力和较全面的交际能力。随着市场经济发展,中外商务和事务交往日益频繁,以及高校近年不断扩招和民间力量办学的发展导致的高等教育普及化,与英语专业其他课程相比,翻译课程教学的改进相对滞缓,不利于全面培养学生的实际应用能力。

关 键 词:翻译  英译汉  英语教学  技能训练
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号