共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
C3I系统体系结构的演化开发过程 总被引:2,自引:0,他引:2
体系结构的建立是C3I系统工程的重要组成部分,它是保障所开发的C3I系统满足军事需求的机制.提出了C3I系统体系结构的演化开发过程,它是体系结构开发在需求汇集、体系结构设计、建立可执行模型、体系结构评价等四个主要任务区域中循环迭代、逐步求精的过程.确定和论述了演化开发过程中各任务区域的主要活动. 相似文献
5.
C3I系统仿真评价环境与方法研究 总被引:1,自引:0,他引:1
C3I系统是一个复杂的大系统,如何有效地分析、研究和评价C3I系统的效能一直是C3I系统研究领域里的一个难点.仿真技术的出现为分析和评价C3I系统效能提供了一种新的手段.该文在分析基于仿真的C3I系统效能评价过程的基础上,设计实现了基于分布交互仿真技术的"C3I系统仿真评价环境",对仿真评价环境的体系结构、仿真技术体制等关键问题进行了论述.利用该环境可以对C3I系统作仿真分析、性能指标对比分析以及作战效能分析.由于仿真试验只是获取评价系统所需数据的一种手段,文章最后对几种常用的系统综合评价方法进行了探讨. 相似文献
6.
7.
本文在对各种仿真方法发展综述的基础上,对国外军事模拟与仿真的研究概况进行了论述,对发展C~3I仿真系统的必要性及应用,对C~3I仿真系统的构想进行了探讨。 相似文献
8.
9.
战术C4I系统体系结构研究中的"3A"浅析 总被引:5,自引:3,他引:2
首先提出了为什么要研究 C4I系统体系结构问题 ,进而依据参考资料定义了“3A”及其研究内容。在描述了“3A”之间的简要关系之后 ,给出了对“3A”之间特殊关系的几点思考 ,并对所涉及到的军事需求、数据模型与数据库、数据模型与数学模型、数据模型与数据词典、强制性标准与系统的互操作性等问题进行了较为深入和透彻的分析 ,明确了 C4I体系结构研究中有关术语的内涵 ,加深了对“3A”的理解。最后指出 ,要想搞好我国的 C4I系统建设 ,必须开发共用操作环境和国防数据词典系统 相似文献
10.
C~3I仿真系统的设计原则与方法 总被引:1,自引:0,他引:1
本文以一个正在设计开发的C3I作战效能仿真演示系统为背景 ,概括了C3I仿真系统的设计原则 ,提出从仿真环境设计和仿真系统设计两个方面进行C3I仿真系统的开发。在此基础上 ,本文提出了一种基于Petri网的面向对象模型描述语言OPDL ,设计了支持OPDL语言建模、执行、演示的仿真环境 ,并给出了C3I作战效能仿真演示系统的总体结构。 相似文献
11.
12.
通过统计我国典型油罐火灾案例,计算出实际火场的泡沫灭火剂实战系数,提出了油罐火灾泡沫灭火剂实际用量的3个影响因素:泡沫飞散罐外因素、着火油罐内部影响因素、气候影响因素。采用层次分析法建立了泡沫灭火剂用量评价数学模型,再将数学模型计算得到的结果与统计得到的实战系数进行对比,分析误差,有助于消防部队在火灾现场更加科学、合理地调用泡沫灭火剂。 相似文献
13.
针对当前部分雷达装备在报情方面存在的问题 ,提出了一种雷情录报显示系统。系统由数据录取板和读报显示板两大部分组成 ,将两块模板嵌入现役装备中 ,可改善部分雷达报情的自动化程度和测报数据的精度 相似文献
14.
结合通用的COFF目标文件格式,研究了系统加速板执行文件的加载及运行控制机制,阐述了加载COFF文件的思路和实现方法。文中还设计了能有效提高系统效率的文件预装载机制,讨论了这一机制的原理和具体实现。 相似文献
15.
射面交叉分析及武器控制方法研究 总被引:1,自引:0,他引:1
通过对影响多武器同时射击安全的重要因素——射面交叉的研究,分析了产生射面交叉的原因,建立了射面交叉的判断模型,研究了控制武器的方法,建立了禁止射击信号的产生模型。研究结果对舰艇的总体设计、武器控制以及作战使用有一定的指导意义。 相似文献
16.
给出了拖曳声纳鱼雷的动力学仿真与控制算法,采用计算效率较高的离散和递推的方法,算法以f1=fn=0为边界条件进行校核,当该条件满足时,就得到了系统的真实运动.加速度修正方法及搜索方向由优化方法给出,在此动力学模型的基础上,也可以获得封闭的解析式方程,只不过系统方程随n的增加会相当复杂.同时给出了基于Gauss原理的方法,并证明了它们之间的等价性. 相似文献
17.
18.
展辉 《中国人民武装警察部队学院学报》2010,26(1):76-81
基于ISO9000族质量标准的军队院校人才培养质量保证体系,是提高军队院校人才培养质量的重要保证。军队院校人才培养质量保证体系的运行准备、运行机制、运行评价是军队院校人才培养质量保证体系高效运行的关键环节,也是军队院校人才培养质量保证体系发挥作用的重要依托。 相似文献
19.
赵红涛 《兵团教育学院学报》2011,21(3):75-78
本文从言语的语言学出发寻求和翻译的对等面。翻译是一种跨文化的信息交流与交往传播的活动,研究的是使用中的语言即言语,言语的语言学以言语为研究对象,因此言语的语言学应作为翻译的语言学基础。基于上述理论,本文从言语的语言学的语义、语用和文化三方面寻求和翻译的静态、动态和文化对等,使翻译活动更具实践意义。 相似文献