排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
周尤亮 《海军工程大学学报》1996,(4)
介绍了翻译理论界两大学派:科学学派和艺术学派各自争论的焦点和缺憾,阐述了综合翻译理论观,即把科学和艺术学派的理论观结合起来,采取兼容并包的方针,来研究翻译理论。 相似文献
2.
本文紧紧围绕目前理工科学生实际听力水平状况,详细分析了影响理工科学生听力水平提高的两大制约因素,即语言因素和心理因素;讨论了语言教师针对这两大因素如何加强听力教学;最后根据全国四、六级英语统考题型,提出了听力测试中的有关技巧。 相似文献
3.
语境理论与阅读教学 总被引:2,自引:0,他引:2
周尤亮 《海军工程大学学报》2000,(4):95-96,102
首先介绍了国外语言学界关于语境问题的一些不同观点.在介绍的同时,对有些还作了简要的分析.然后从语义学的角度出发探讨了语境理论在英语教学中的应用.指出要提高学生阅语理解能力,必须加强语境中词义理解的教学. 相似文献
4.
根据资料分析,提出了学术论文的英文标题和摘要写作中存在的一些常见问题,进而论述了英文标题应避免谦词,应直截了当、直奔主题;摘要的英译处理应语言精炼、扼要得体,尽量不用长句、难句,并介绍了一些常见的句式措辞. 相似文献
5.
周尤亮 《海军工程大学学报》1999,(1)
分析了大学英语教学中忽视翻译技巧训练的问题,从语言心理学的角度,论述了翻译理论的实质和翻译技巧训练的重要性;最后讨论了教学中如何安排翻译技巧训练 相似文献
6.
讨论了由多义词和同形异义词引起的语义含糊现象以及两者的区别 .了解它们有助于我们更好地进行语言交际和英语词汇教学 . 相似文献
7.
从语言基础、母语对英语表达的影响等方面分析了大学英语写作中普遍存在的问题 ;就如何避免写作中的语言错误 ,学会用英语的思维方式来构思提出了几点建议 相似文献
1