排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
随着部队涉法问题的日益增多,法律咨询成为为部队、军人及其家属答疑解惑、化解矛盾、解决纠纷、维护权益的重要路径。做好法律咨询,借鉴中医"望、闻、问、切"四诊法,部队法律咨询也需要做到"望、闻、问、切"。 相似文献
2.
3.
语气,从语言学的角度看,它属于语法范畴,是通过一定的语法形式表达说话人对行为、动作的态度。如英语里面的陈述语气、祈使语气、虚拟语气。语气不仅可以“达意”,而且善于“传情”。一个词、一个句子,有时候说的语气不同,含义就有差别。有些礼貌用语“您好”、“谢谢”,由于说的语气不对,就给人提示不尊敬的信息。相反,有些骂人的话,如“混蛋”,如果在熟人中用表示亲呢的语气说出来,却给人提示一种友好亲呢的信息。在思想政治工作中,语气运用如何,直接影响着思想政治工作的交流、沟通效果。因此,应根据不同对象、环境,配合思想政治工作的内容,使用正确的语气,以求达到良好的教育效果。 相似文献
4.
8月15日,中国代表团就中国东海部分海域200海里以外大陆架外部界限划界案向《联合国海洋法公约》设立的大陆架界限委员会进行了陈述。在我国周边海上安全热点问题层出不穷、且持续发酵的大背景下,中国陈述东海外大陆架划界案这一举动有何含义?依据和意图是什么?未来走向如何?对我国海上维权行动的后续展开又有怎样的指导意义?我们不妨从法律角度作一解读。 相似文献
5.
曹冬月 《中国人民武装警察部队学院学报》2007,23(11):72-74
虚拟语气是中国学生在英语语法学习中较难掌握的内容。难点很多,有多种形式和用法,学生常常混淆不清。把复杂的虚拟语气形式简单化,将虚拟语气分成三条主线进行讲授,即非真实条件句、含that…(should)加动词原形的从句以及需用虚拟语气的一些固定句型。通过这种分类教学法,教师讲授条理性强,学生较容易理解掌握,教学效果较好。 相似文献
6.
彭永和 《兵团教育学院学报》2010,20(4):40-42
汉诗英译有时必须放弃追求形式对等的努力,必须透及深层,把握意义陈述的意念机制,而不是形式机制。这符合奈达最初提出的信息对等,而不是形式对应的翻译概念。本文列举并分析了于右任诗作《望大陆》的三种英译,并强调应该向笔者所提供的试译那样,运用好词性转换和意义陈述的翻译策略。 相似文献
1