首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
韩礼德的语域理论是系统功能语法的重要理论之一,它强调语言的交际功能和社会意义。文章探讨了如何将语域知识运用于大学英语教学实践,这种尝试不仅能使学生的阅读理解能力得到提高,而且有利于听、说、写、译等综合能力的提高,从而找到一种较好的教学方法,加速学生从语言知识向语言应用能力转化的过程。  相似文献   

2.
问:我是一个不善言词的人, 生活中感觉不易与人沟通,但从内心却非常渴望相互交流,理解, 请问沟通还有其他形式吗?是否只能用语言? 答:沟通当然还有其他形式。心理学家研究指出,我们和他人的沟通有70%是无声无息的,专门研究非语言沟通的学者艾伯特甚至提出这样一个公式,相互理解=语调(38%)+表情(55%)+语言(7%). 心理学将非语言沟通方式称为体语,即身体语言,它包括身势语,手势语,面部表情语、目光语、服饰语、腔调语甚至笔迹语。在我们的日常生活和工作中,我们的一举一动,一颦一笑都是语言,都是在与对方交流,都在相互传达着许多信息。比如在一群由军人和非军人组成的团体中,不用他们说话,仅凭坐姿和立姿您就可以将他们区分开来。再比如,从异性的目光, 您大致可以判断他或她对您是否有激  相似文献   

3.
语言作为人类的交际工具,总是为一定的交际目的在不同的交际场合使用。人们运用语言这一工具进行社会交际总是受到现实环境的支配与影响。任何语言的使用都有语境,语篇作为言语交际中传递信息的载体,同样也离不开语境。语境体现为语篇的语言选择,而语篇的语言选择又建构了语境。语境是交际双方共同的认知前提。对于语境的研究和分析,有助于更加准确地研究和分析基于这个语境产生的语篇。  相似文献   

4.
中介语(interlanguage)是外语学习者在学习过程中逐步形成的、系统性的、介于母语和目的语之间的语言,随着进一步的学习越来越接近目的语,是学习者特有的语言。它在一定程度上揭示了外语学习的秘密,使研究人员能从教与学两个方面探讨外语教学。  相似文献   

5.
语用预设与图式理论   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文将语用预设与图式理论作对比性介绍与分析,探讨了它们在话语分析中的作用,通过明示的语项,激活相关的图式。经过演绎推理过程从百科图式知识中选择、获取最佳假设,从而恢复或再现语用预设含义,推导说话者真正的意图,达到对话语或语篇的理解。两个理论在语言学话语分析中的运用直接回答了“为什么有些事实在话语中被省略而可以被理解,并可以再现”的问题。  相似文献   

6.
新疆察布查尔县锡伯族聚居区的乌珠牛录村语言使用情况可以分为以双语型为主,其次为单语型和转用型三种语言类型.双语型人群在数量上、分布范围上均具有相当大的优势,体现了锡伯族双语族群语言使用上的显著特点,但锡伯语在双语使用现状中占绝对优势,这也是锡伯族聚居村落的一个重要特征.母语单语型和语言转用型人数较少,目前不是乌珠牛录村语言使用者的主流,母语单语型随着社会的发展将逐渐萎缩,而转用型比例可能会逐渐增加.  相似文献   

7.
本文考察双语者二语熟练程度及不同语言使用特征对其抑制控制能力影响的差异。根据二语的熟练程度将被试分为熟练双语者组和不熟练双语者组,在熟练组和不熟练组中根据不同的语言使用特征划分为以口语为主和以阅读为主的两个被试组。所有被试都参与Stroop任务、Simon任务和Flanker任务。结果发现:熟练度高的双语者在三种任务中均表现出了优势反应。说明二语熟练程度对双语者的抑制控制能力有着促进作用;在不同语言使用特征组中,两组被试在simon任务与stroop任务中表现无显著差异,但表现出明显的CA效应。表明二语熟练度影响双语者的抑制控制能力;语言使用特征的不同对双语者的抑制控制能力无显著影响。  相似文献   

8.
主位结构和衔接都是系统功能语法中用于语篇分析的重要概念,二者在语篇分析和连贯中都起着非常重要的作用。从主位推进模式和其他衔接手段在具体语言材料中的应用进行分析,归纳出主位结构作为衔接手段用于语篇分析的重要性及其研究意义。  相似文献   

9.
非语言交际传递了人们交际活动中的大部分信息,在人际交流中具有举足轻重的地位。本文通过四类非语言交际行为(即体态语、副语言、客体语和环境语)在英语课堂教学中出现的典型案例,阐释其所传递的跨文化信息,提出英语教师应当提高自己对英语文化环境下常见的非语言交际行为的把握,在课堂教学过程中,帮助学生在学习英语语言的同时,掌握英语文化环境下的非语言交际行为的准确含义,并以此加深对语言材料的理解,准确掌握有关文化背景,提高跨文化交际能力。  相似文献   

10.
英汉委婉语的语用心理   总被引:3,自引:0,他引:3  
比较了英汉委婉语的异同 ;归类分析了人们使用英汉委婉语的不同语用心理。有助于语言学习者在恰当的语言环境下正确使用委婉语 ,避免交际失误。  相似文献   

11.
隐喻是一种非常普遍的语言现象。以军事活动为源域的概念隐喻常出现在财经类报道中。以认知语言学概念隐喻理论为研究框架,从两域映射层面和文化认知层面,剖析军事概念映射的“商场即战场”机制下产生的军事用语的泛化现象,重点分析此类概念隐喻通过源域向目标域的映射来实现对于抽象的财经概念、经济现象的通俗易懂的描述过程。  相似文献   

12.
委婉语(Euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象。英汉两种语言都有大量的委婉语,它们在使用领域、语用功能及特点方面具有颇多相同之处。但因为它们分别属于不同的语系,以不同文化背景和历史传统为生存基础,所以在其使用方面又有很大不同,折射出明显的文化痕迹,主要表现在宗教信仰、历史传统和社会价值观三个方面。  相似文献   

13.
我国外语教学中存在的主要问题是偏重单纯的语言技能训练 ,忽略语言的社会文化功能。我们认为 ,外语教学不能只局限于语言系统本身 ,而应同时将有关目标语的文化背景和知识明确地纳入教学内容 ,加强文化教学有助于学生将语言知识转化为语言交际能力。  相似文献   

14.
宁古齐村位于察布查尔锡伯族自治县察布查尔镇中,是个以锡伯族为主的多民族杂居区,其语言使用类型可划分为母语单语型、双语型和语言转用型三种类型.宁古齐村的锡伯族双语现象非常普遍,该村居民均为双语或多语人,汉语水平普遍较高.锡伯语-汉语是双语使用类型中的主要类型,其他两种类型的人群数量非常少且局限于特定的使用群体.  相似文献   

15.
根据Halliday的语篇分析理论模式,讨论了语篇衔接和情景语境相互作用产生的总体效果,探讨了语篇衔接和情景语境的功能特点,阐述了语篇衔接在语言系统中的地位,进一步明确了语篇衔接的理论地位和基本特点.  相似文献   

16.
中介语理论及其在英语翻译教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
成年外语学习者在学习第二语言过程中的各个方面都会受到其母语的影响,并且会彤成一种既不同于其母语、又不同于目标语的一种被称为“中介语”的特殊的暂时语言形式。中介语不可避免地会影响到翻译教学,教师在教学过程中应该充分注意中介语的影响,并积极利用中介语理论以促进英语教学。本文将运用中介语在外语学习特别是翻译过程中的影响,分析有关翻译谬误并提供一些可能的解决办法。  相似文献   

17.
教师的天职是讲课,讲课就离不开语言.课堂语言有自身的特点,与其它语言相比,主要有四个不同:一是不同于书面语.书面语是用眼睛看的,它的载体是文字;课堂语是用耳朵听的,它的外壳是语音.二是不同于日常语.日常语随意性很大;课堂语比较规范,有时还要刻意琢磨.三是不同于广播语.广播员读别人的文章;课堂语是教员深化和讲说自己的稿子.四是不同于表演语.表演语是演员的台词.演员有一个“进入角色”的问题,这就出现了两个“我”,一个是演员自己(真我),一个是角色(假我);课堂语是由教师表达,表达的是自己思考的问题,只有一个我,那就是教师自己,是真我.既然课堂语有其特定的含义和自身要求,那么究竟怎样把握课堂语呢?我的体会是要用好12种课堂语言.  相似文献   

18.
《围城》中语码转换的语用分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
社会语言学家们对于口语交际过程中的语码转换现象之研究较为深入,而较少关注书面语中的语码转换现象。本文以《围城》中涉及到中外文转换的语言片段为语料,深入研究分析了书面语语码转换的类型,语言特点及语用功能。  相似文献   

19.
传统语法、悉尼语法和加的夫语法从不同角度对短语动词的不连续现象进行描述和解释。在功能语言学的框架内,提出"动词词组"这一概念。动词词组由主要动词和主要动词延长成分构成,后者又由副词、介词或副词加介词填充。动词词组不连续不同于其他词组中的不连续,主要归因于三个方面:语义重心的后置、信息单位的分布和语域因素的影响。  相似文献   

20.
不同语言的文学作品翻译中存在归化和异化的问题。应根据语言及文化的差异,翻译目的、作品类型、作者意图和受众读者等方面的不同,采取不同的翻译策略,既追求译文符合译入语语言及文化的规范,又要追求原文语言及文化的特色,两方面应互为补充、相得益彰。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号