首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 293 毫秒
1.
近年来,翻译界讨论的热门话题之一就是文化翻译应以归化还是异化为主。文章从后殖民主义与后殖民主义理论的角度对这一问题进行了探讨,指出无论是基于新殖民主义还是民族主义所倡导的归化翻译模式,都无益于本民族和世界文化的发展和繁荣,只有坦然面对并如实传达异族文化中的“他者”,才能真正实现东西文化的平等交流,促进全球文化的发展。  相似文献   

2.
幽默是人类展示智慧的手段。文化和语言的差异,造成东西方幽默在内容、形式和表达上的不同,从而也造成对其翻译的困难。文章从幽默和文化之间的关系入手,探讨了归化与异化两种不同的幽默文化的翻译方法。  相似文献   

3.
不同语言的文学作品翻译中存在归化和异化的问题。应根据语言及文化的差异,翻译目的、作品类型、作者意图和受众读者等方面的不同,采取不同的翻译策略,既追求译文符合译入语语言及文化的规范,又要追求原文语言及文化的特色,两方面应互为补充、相得益彰。  相似文献   

4.
文章简要论述了英汉语的社交称谓差异 ,认为这类英汉翻译既要考虑语义、语用尽量对等 ,又要考虑英语文化的传真 ,在归化和异化中寻找平衡 ,以便达到文化交流的目的  相似文献   

5.
汉英成语翻译及其文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化信息的载体.成语则是语言中的精髓,它具有简洁洗练、哲理深刻等特点,最能生动准确地表达出丰富的文化寓意.因此,成语翻译在语言中起着至关重要的作用,成语翻译的优劣对整个译文的质量有着最直接的影响.本文以文化因素为基础,探讨了几种汉英成语翻译的方法.  相似文献   

6.
胡兵 《政工学刊》2010,(3):23-23
近读《孙子兵法》,其中计篇中对用兵的胜负提出的“七问”,即主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?给我留下了深刻的印象。“七问”的提出,对于我们做好班子的考核工作具有很强的针对性和借鉴意义。  相似文献   

7.
文化交流可以促进相互了解、共同繁荣。文化没有优劣之分,因此,文化交流应该是平衡的。这种交流离不开翻译。翻译教学是培养翻译人才的主要手段。教材是教学三要素之一,其重要性自不待言。我们目前的翻译教材在很大程度上仍然偏重文学,忽略实用文体的翻译,而且不可能顾及各地文化,因此在利用现有的翻译教材进行翻译教学时,有必要增加本地文化的翻译内容。兵团文化是一种崭新、独特的文化,更有必要在翻译教学中占有一席之地。  相似文献   

8.
本文从言语的语言学出发寻求和翻译的对等面。翻译是一种跨文化的信息交流与交往传播的活动,研究的是使用中的语言即言语,言语的语言学以言语为研究对象,因此言语的语言学应作为翻译的语言学基础。基于上述理论,本文从言语的语言学的语义、语用和文化三方面寻求和翻译的静态、动态和文化对等,使翻译活动更具实践意义。  相似文献   

9.
翻译是促进人类交流,传递文化信息的最有效的途径。采取何种翻译方法才能使翻译的文本达到最佳效果,是人们长时间讨论的问题。本文拟对西方的翻译观点和中国传统的翻译观点进行概述,以使人们对于翻译问题有更好地认识。  相似文献   

10.
文化依附问题在翻译中至关重要。本文用若干有说服力的译例从文化偶合、文化并行、文化冲突、文化空缺四个方面介绍分析了在翻译过程中如何处理文化依附矛盾的问题。  相似文献   

11.
基于译界对教学翻译与翻译教学的不同观点,分析了两者在大学英语教学背景下的认识论问题。并对大学英语教学中的教学翻译与翻译教学现状进行了分析,进而探讨了如何加强翻译在大学英语教学基础阶段和应用提高阶段的不同层次教学问题。  相似文献   

12.
用特色撑起军工企业文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
当今,企业文化的概念,已经越来越多地在各种场合被关注,无论是声名显赫的跨国公司,或是中国本土的民营企业,都开始认识到企业文化在企业发展与提高中的作用。  相似文献   

13.
弘扬中华文化包括在国内弘扬和向国外弘扬,二者不能偏废。本文将就后者进行论述。论述内容包括翻译的重要性、”中国文化欠缺型失语症”与译者的素质、文化交流的意义。向外弘扬中国文化既有利于本民族文化的发展,又有利于全人类文化的发展,甚至关系到人类的未来。要向外弘扬中华文化,翻译工作者首先要深谙中华文化。  相似文献   

14.
此次俄乌冲突中美西方对俄罗斯采取了全方位政治战攻势,在这一场政治、外交、经济、舆论的激烈斗争中,我们对中国未来可能会面临的威胁和挑战有了更清醒的认识。政治战概念由乔治·凯南正式提出,但是政治战思想在中国传统文化经典《孙子兵法》、《管子》和毛泽东思想中早有体现。探析中国传统文化、毛泽东思想和西方近现代有关理论中的政治战思想,有利于我们更好理解政治战在当下国际局势中的表现。  相似文献   

15.
报刊文萃     
兵学圣典《孙子》最精辟的内容有十个方面:一”在战争决策中,主张“非危不战”,慎重对待战争;二、在战争谋划上,强调从双方对比“主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练,赏罚孰明?”才能准确预测出战争的结  相似文献   

16.
谚语翻译是文化翻译的重要研究方向之一,从小说《围城》的英译本中选择了四类西方谚语典故的英文翻译,以译文在目标语境下的功能评价标准,开展文学翻译批评。谚语典故的翻译与溯源,实现了翻译研究的文化转向。  相似文献   

17.
大学外语翻译教学中存在的文化误译以及由于重句子轻语篇导致的语篇翻译的衔接不当、意不连贯的现象比较普遍,翻译过程中要注意一个全新的概念——心理衔接。解释语篇与心理衔接的关系,从而达到译文“形似”与“神似”的和谐统一。  相似文献   

18.
人生在世 ,有所得 ,也有所失 ,样样都得不可能 ;在有所失中 ,有的可失 ,有的则不可失。俗话说 :金无足赤 ,人无完人 ,做人不可能达到一切完美 ,但决不能失去做人的准则、立身的根本。孰可失 ,孰不可失 ?颇有感悟 :一曰 :可失言但不可失信。常言道 :言多必失。诚然 ,在人的一生之中 ,失言是常有的事 ,在一些无系紧要、无关大局的情况下偶尔的失言 ,并不能就此对一个人的品行进行盖棺定论。但失言并不等于食言。当官要取信于民 ,为民要取信于人 ,一个常失信于人的人只会遭到世人的鄙弃 ,是无法在社会中立足生存的。一旦人与人之间都失去了诚信…  相似文献   

19.
十六大提出的小康社会的概念是一个全面的、综合的概念,不仅明确了物质文明建设的发展标准,也明确了精神文明与政治文明的发展标准。民兵预备役人员是全面建设小康社会的一个特殊的战斗群体,一支最有活力的重要力量。因此,我们结合精神文明建设的实际,组织大家认真学习十六大精神和“三个代表”重要思想,深刻领会先进思想文化的科学内涵,努力做好先进文化的传播工作。  相似文献   

20.
<正>自从人类社会产生了教育以来,德育和智育孰重孰轻一直是争论的热点,笔者认为在现阶段形势下,一定要摆正德育和智育在学校中的位置,以德育为首,以智为主,促使二者健康发展.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号